• Milaan: Marina Rinaldi presenteert Sara Battaglia

  • Addy van den Krommenacker showt in Gambia

  • Paul Schulten 40 jaar in het vak

  • Avontuurlijke clipper zeilrace om-de-wereld met de Perseverance

  • Beroemde Schotse motorkappen dreigen te verdwijnen

  • Het meest geliefde plein in Sevilla: Plaza de España

  • De Mesdag Collectie uit Den Haag toont Sprekende Bomen

  • TOI & MOI van BIGLI voor valentijn

  • Agu presenteert Undyed Bikewear

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Best dressed lawyer!

Bos & Baruch Podcasts

 

 

PodCast 12 :
Is automobilisten pesten echt nodig - Twijfels over het klimaatevangelie - Zoeken naar praktische oplossingen - De onvermijdelijke Beterweters blijven trots met hun fouten doorgaan - Interessante theorie over de overeenkomst van elementen uit de quantumtheorie en paranormaal denken over levensvormen - Soms is onze grote wereld toch heel klein - Regeringsleiders op de wereldtop over de ontbossing van de Amazone om de longen van de wereld te beschermen - Grensoverschrijdend gedrag is een categorie apart.

PodCast 13 :
Bootramp voor de kust van Ameland - Gevolgen voor ons Erfgoed de Waddenzee - Brandgevaar elektrische auto's mogelijk onderschat - Kamervoorzitter Khadija Arib (on)terecht de maat genomen door anonieme beschuldigers. Wie zei wat? Uitvergroot door 'deftige roddeljournalistiek' - Macht en tegenmacht op de balans vooral in politiek en sport - Onvolledige discussie over het Nederlandse Kabinet - The Black Day in New Delhi en het leven van de Dalit of Onaanraakbaren in India. Een onverzoenlijke hardheid van het regime daar isoleert grote groepen anders gelovigen waaronder ook miljoenen christenen tot leven in afschuwelijke omstandigheden aan de onderkant van de maatschappij.

Grote klus geklaard: alle brieven Van Gogh vertaald in het Chinees

  SHANGHAI - Onlangs werd in Shanghai de Chinese vertaling van de volledige correspondentie van Vincent van Gogh gelanceerd. Shanghai Fine Arts Publisher, de Chinese uitgever van Vincent van Gogh – De brieven, organiseerde een feestelijke presentatie.

In zijn speech zei Axel Rüger (directeur Van Gogh Museum) onder meer: ‘ Van Gogh is een enorm geliefd kunstenaar in China, zijn leven en werk inspireert generaties Chinezen.’ De Chinese vertaling van Vincent van Gogh – De brieven uitgave bevat alle 819 overgeleverde brieven die Vincent van Gogh schreef, voor het merendeel aan zijn broer Theo, en bovendien 83 brieven die aan hem werden gericht door familieleden en bevriende kunstenaars.

Naast de briefteksten en de annotaties zijn de vele schetsen afgebeeld die Van Gogh in zijn brieven maakte. Ook zijn alle genoemde kunstwerken geïllustreerd waar Van Gogh aan werkte of die hij zag in musea of in publicaties; de uitgave bevat meer dan 4300 reproducties.

De nieuwe uitgave in volledig, geïllustreerde en geannoteerde zes delen vormde in 2009 de afsluiting van 15 jaar onderzoek door Leo Jansen, Hans Luijten en Nienke Bakker, de medewerkers van het Van Gogh Brievenproject. Een team van vertalers onder leiding van professor Lin Xianghua heeft daarna vijf jaar aan de vertaling gewerkt.

Voor de vormgeving werd gebruik gemaakt van het originele door Wim Crouwel ontworpen design. De uitgave zal voor de Chinese koper beschikbaar zijn in twee varianten: een classic en een collector’s edition.

De Chinese vertaling (Simplified Chinese) van Vincent van Gogh – De brieven is een publicatie van Shanghai Fine Arts Publisher in samenwerking met het Van Gogh Museum, Huygens ING, en het Nederlands Letterenfonds dat deze vertaling bovendien financieel mogelijk maakte.

Axel Rüger (directeur Van Gogh Museum): ‘Van Goghs leven en werk inspireert generaties Chinezen. Nu zijn brieven in het Chinees toegankelijk zijn, zal de kennis over Van Gogh als vernieuwend kunstenaar en getalenteerd briefschrijver verder verdiept en verspreid gaan worden.’

Naast de boekeditie werden alle Van Gogh-brieven ook digitaal gepubliceerd in een complete, Engelstalige wetenschappelijke webeditie vangoghletters.org
Deze webeditie werd in 2010 bekroond met de prestigieuze Europa Nostra Award (Grand Prix). De brieven werd in samenwerking met uitgeverij Mercatorfonds uitgegeven en was zeer succesvol door drie internationale co-edities, in het Nederlands (Amsterdam University Press), Engels (Thames and Hudson) en Frans (Actes Sud).

Al deze activiteiten van al deze deskundigen (die zo geïnspireerd en intensief werkten ) werden ontwikkeld rond de kunstenaar die zelf ooit opmerkte: "Eén ding wil ik onder uw aandacht brengen als van belang."