Grote klus geklaard: alle brieven Van Gogh vertaald in het Chinees
SHANGHAI - Onlangs werd in Shanghai de Chinese vertaling van de volledige correspondentie van Vincent van Gogh gelanceerd. Shanghai Fine Arts Publisher, de Chinese uitgever van Vincent van Gogh – De brieven, organiseerde een feestelijke presentatie.
In zijn speech zei Axel Rüger (directeur Van Gogh Museum) onder meer: ‘ Van Gogh is een enorm geliefd kunstenaar in China, zijn leven en werk inspireert generaties Chinezen.’ De Chinese vertaling van Vincent van Gogh – De brieven uitgave bevat alle 819 overgeleverde brieven die Vincent van Gogh schreef, voor het merendeel aan zijn broer Theo, en bovendien 83 brieven die aan hem werden gericht door familieleden en bevriende kunstenaars.
Naast de briefteksten en de annotaties zijn de vele schetsen afgebeeld die Van Gogh in zijn brieven maakte. Ook zijn alle genoemde kunstwerken geïllustreerd waar Van Gogh aan werkte of die hij zag in musea of in publicaties; de uitgave bevat meer dan 4300 reproducties.
De nieuwe uitgave in volledig, geïllustreerde en geannoteerde zes delen vormde in 2009 de afsluiting van 15 jaar onderzoek door Leo Jansen, Hans Luijten en Nienke Bakker, de medewerkers van het Van Gogh Brievenproject. Een team van vertalers onder leiding van professor Lin Xianghua heeft daarna vijf jaar aan de vertaling gewerkt.
Voor de vormgeving werd gebruik gemaakt van het originele door Wim Crouwel ontworpen design. De uitgave zal voor de Chinese koper beschikbaar zijn in twee varianten: een classic en een collector’s edition.
De Chinese vertaling (Simplified Chinese) van Vincent van Gogh – De brieven is een publicatie van Shanghai Fine Arts Publisher in samenwerking met het Van Gogh Museum, Huygens ING, en het Nederlands Letterenfonds dat deze vertaling bovendien financieel mogelijk maakte.
Axel Rüger (directeur Van Gogh Museum): ‘Van Goghs leven en werk inspireert generaties Chinezen. Nu zijn brieven in het Chinees toegankelijk zijn, zal de kennis over Van Gogh als vernieuwend kunstenaar en getalenteerd briefschrijver verder verdiept en verspreid gaan worden.’
Naast de boekeditie werden alle Van Gogh-brieven ook digitaal gepubliceerd in een complete, Engelstalige wetenschappelijke webeditie vangoghletters.org
Deze webeditie werd in 2010 bekroond met de prestigieuze Europa Nostra Award (Grand Prix). De brieven werd in samenwerking met uitgeverij Mercatorfonds uitgegeven en was zeer succesvol door drie internationale co-edities, in het Nederlands (Amsterdam University Press), Engels (Thames and Hudson) en Frans (Actes Sud).
Al deze activiteiten van al deze deskundigen (die zo geïnspireerd en intensief werkten ) werden ontwikkeld rond de kunstenaar die zelf ooit opmerkte: "Eén ding wil ik onder uw aandacht brengen als van belang."